Rugsėjo 30 d., trečiadienį, 20 val. ŠMC kino salėje

„Augmented Sound“ – tai programėlė, kuri sustiprina garso įrašų patirtį judančiose transporto priemonėse. Finansavimo šiam projektui menininkai ieško „Kickstarter“ platformoje, kurioje pristatoma projekto kampanija, o tuo tarpu parodoje projektas įgavo palei žemę tvyrančio rūko, turinčio organinės kilmės kvapą, pavidalą.

Išsamiau susipažinti su projektu ir paremti jo įgyvendinimą galima „Kicktarter“ portale: https://www.kickstarter.com/projects/173114542/augmented-sound

(…)

Nick Bastis: Šiandien skaičiau tekstą „The New York Times“ apie Chief Keef, jauną Čikagos reperį, kurio pasirodymus uždraudė Vidurio Vakaruose, ir jis vietoj to padarė holograminį koncertą. Bet policija nutraukė ir jį.

Darius Mikšys: Cha, policija JAV seka naujas technologijas.

N: Buvo pasakyta, kad holograma sukels problemų. Skamba kaip „Southpark“.

D: Skamba taip, tarsi jie žinojo, kad bus tų hologramų, ir buvo tam pasiruošę. Ne iki galo – sakiniai abstraktūs – bet vertės jau suinstaliuotos.

N: Su Liudviku kartą kalbėjome apie Santa Klausą ir tai, kad Niujorke dabar pagal įstatymus Santa Klausas negali būti girtas. Kalbėjom, kad tai tarsi patvirtina, kad jis yra tikras, nes yra įstatymai, kurie jį kontroliuoja kaip tikrą kūną. Galbūt ir hologramos atveju galioja kažkas panašaus. Ko gero čia ontologinė situacija… arba, kaip tu sakei apie žodžius, arba kaip Schrodingerio katė – arba apsibrėžia tas kvantinis šešėlis, arba tiesiog įsijungia šviesa. Kas hologramai būtų krachas, ar ne?

D: Įdomu galvoti apie įvairiausius personažus, tikrus ir „dar netikrus“, kovojančius už pripažinimą, už priėmimą. Ar esi matęs dokumentinį apie fanus to animacinio serialo kur apie ponius? („Bronies: The Extremely Unexpected Adult Fans of My Little Pony“). Tas prieštaravimas tarp animacinio personažo ir jo
fano charakterio realiame gyvenime pastarajam tampa motyvu visokiais būdais „promoutinti“ 42 Ponį realybėje.

N: Turi omeny realybę, į kurią „dar netikri“ bando patekti?

D: Jo, tarsi tai būtų paskutinis ir pats aukščiausias geriausio įmanomo kompiuterinio žaidimo lygis.

N: Manai, idealus rezultatas kompiuterinio žaidimo personažams, einant per lygius, yra pasiekti pripažintos tikrovės lygį?

D: Norėčiau sutikti kompiuterinio žaidimo personažą, kuris to nenorėtų!

N: O kas, jei taisyklės, pagal kurias jie veikia žaidime, yra įdomesnės nei tos, kurios veikia pripažintoj realybėj?

D: Todėl ir norėčiau juos sutikti : )

N: Būtent.

D: Kartą pasirašiau peticiją tokiam vyrukui iš Japonijos, kad jis galėtų vesti Manga personažą. Tikiuosi, kad tai jam padėjo (peticija), arba neužilgo padės.

Virginija Januškevičiūtė: O kalbant apie Japoniją, kaip finansavimo paieškos projektui tampa rūku?

D: Tu teisi, čia gavosi vertimas iš japonų į lotynų – visiškai laisva asociacija. Galvojome apie kūno skysčių idėją, kuri pasirodo tame video, kurį nufilmavome „Kickstarter“ kampanijai. Idėja, kuri pamažu skleidžiasi pasaulyje ir į parodos erdvę patenka kaip migla, turinti abstraktų ir kompleksišką potencialą, į kurią lankytojai gali įmerkti kojas. Silpnas šlapimo tvaikas, pasiliekantis ant batų ir kelnių klešnių čia yra formali kritika (institucinė?) – tiesiog tam, kad kažkiek subalansuotų arba atsvertų viso projekto galimus euforiškus momentus.

V: Tai turi omeny ne meno ar valstybės instituciją, o pakilios nuotaikos?

D: Taip, kažką asmeniško, kas potencialiai gali tapti vieša.

Ištrauka iš pokalbio, kurį moderavo Shama Khanna, publikuoto XII Baltijos trienalės parodos gide