Lt / En
Šiuolaikinio meno centras ieško patyrusių vertėjų
2014.VIII.26--
Šiuolaikinio meno centras ieško patyrusių vertėjų, kuriems įdomus ir artimas šiuolaikinis menas, literatūra, poezija ir kurie galėtų versti įvairios apimties ir pobūdžio tekstus iš anglų kalbos į lietuvių ir/arba atvirkščiai. Profesionalus išsilavinimas – didelis privalumas. Kalbos stilistikos, sintaksės, gramatikos išmanymas turėtų būti nepriekaištingas. Jei gyvenate Vilniuje – puiku, tačiau galime bendrauti ir el. paštu. Parašykite apie savo patirtį verčiant, profesinius ir literatūrinius pomėgius ir atsiųskite savo versto teksto pavyzdį (ar pavydžių) bei juos redagavusių kolegų kontaktus adresu info@cac.lt

Šiuolaikinio meno centro veikloje vertėjų pagalbos prireikia nuolat, tad džiaugsimės atnaujinę savąjį vertėjų ratą.

Perduokite šį kvietimą tiems, kam jis galėtų būti aktualus.
Kalendorius
Haruno Farockio filmų retrospektyva | Nepatogus kinas
Susitikimas su meno leidyklos „Primary Information“ įkūrėju Jamesu Hoffu
Leidykla „Circle Books“: prieinamumo politika, archyvų naudojimas ir partnerystė leidyboje
„Žinios iš kažkur kitur“. Kultūros vaidmuo 9-ojo dešimtmečio pabaigos Europos demokratinėse permainose
Vilniaus galerijų savaitgalis Šiuolaikinio meno centre
Triguba sąmonė: Ciarán Wood video darbų peržiūra
Archyvas